currently re-editing
In this era with a scarcity of Omegas, the Tang family gave birth to seven Os.
Lao Da: I’m clamouring for a divorce every day
Lao Er: Gun friend[mfn]internet slang for a friend with benefits[/mfn] has not forgotten white moonlight[mfn]Bai Yueguang, refers to a love that is unattainable[/mfn]
Lao San: Frying[mfn]deliberately hyping[/mfn] CP to become real husband and husband
Lao Si: The Gong[mfn]top/seme[/mfn] I’m raising asked me to give birth to a child for him
Lao Wu: Happy life after being marked by the damn enemy
Lao Liu: ALPHAs are all big pig’s hoof[mfn]internet slang for scumbag[/mfn]
Lao Qi: Gong is also eating vinegar today[mfn]means to be jealous[/mfn]
Thank you for picking this gem. I love the Tang’s and their partners
Hehehe I love them too! 😆
Thank you for translating! This series really took the genre “Comedy” to heart ah, it really makes my day. I really love how unexpected the stories with the Tangs are. I had a pre-conceived expectation on how it would go but the author really bulldozes it with an interesting take on how it started and would end. The minor antagonists are also really stimulating, it makes one want to climb over the wall and attack them. (* ̄▽ ̄)
thank you!!!
Hi! Translator-sama. Thank for your translation. I’m appreciated your hard work. I love them so much. Can i get a permission from you for translating your hard work to Myanmar Language? Have a nice day~
Hello, thanks for reading! Feel free to translate it although I would highly recommend referring back to the Chinese raws cos there are already some things that are lost in translation.
Thanks U So Much for permission! Thanks for your advise. Have a nice day~ Here is the link –
https://www.wattpad.com/story/316142034?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=share_reading&wp_page=reading&wp_uname=Dandelion_nini&wp_originator=aoTTZBcm%2FkQvWIA0d5sGaFH%2FcUodc6pvNFB9X2%2Fue%2FcEiqj6k%2F%2B00b5zuVWts9s2ncjjbBiQFM2bJQMGlLAF5CZR7jqIspmTwUmqhhxj07jc%2FsI5aHeD2rOYErCSrO0%2B
Hi!
First of all, thank you so much for your translation! All the notes are super helpful to grasp the meaning of some of the idioms
I would like to translate this novel to Spanish, I already have the raws, but would it be ok to reference to yours in regard to some of the explanations that sometimes get lost in translation?
If not, I totally understand, thank you anyway 💜
Hello,
I’m glad you like my translation. 😆
Feel free to use my translation as a reference, I would also appreciate it if you could include the link to my version on your website. 😁
Good write-up, I’m normal visitor of one’s website, maintain up the nice operate, and It’s going to be a regular visitor for a lengthy time.
Just desire to say your article is as surprising. The clearness in your post is just great and i could assume you’re an expert on this subject. Fine with your permission let me to grab your feed to keep updated with forthcoming post. Thanks a million and please carry on the rewarding work.